Und mich verdroß alle meine Arbeit, die ich unter der Sonne hatte, daß ich dieselbe einem Menschen lassen müßte, der nach mir sein sollte.
Намразих още и всичкия си труд, В който съм се трудил под слънцето, Защото трябва да го оставя на човека, който ще бъде подир мене;
Meine Arbeit ist erledigt, aber ich wollte es Ihnen vor Landy zeigen.
Свърших си работата, но исках първо на теб да покажа.
Ich versuche nur, meine Arbeit zu tun.
Опитвам се да си върша работата.
Ich habe nur meine Arbeit gemacht.
Но аз просто си вършех работата.
Es geht nicht um meine Arbeit.
Не става дума за работата ми.
Lass mich einfach meine Arbeit machen.
Остави ме да си върша работата.
Nicht der Krebs gab mir den Anstoß für meine Arbeit.
Ракът се появи по време на работата ми.
Von diesem Moment an stellst du mir nie wieder Fragen über meine Arbeit!
Никога не задавай въпроси за бизнеса ми.
Ich habe nur meine Arbeit getan.
Какво ти е казано? Казано от кого?
Lassen Sie mich meine Arbeit beenden.
Остави ме да довърша работата си.
"Es liegt an dir, meine Arbeit zu beenden.
"От теб зависи да довършиш започнатото от мен."
Ich habe immer diese Ausflüchte, dass es mein Dad ist, meine Arbeit, obwohl es in Wirklichkeit... du es bist.
Все си намирам извинение - баща ми или работата, а проблемът си ти.
Meine Arbeit war Ihrer ähnlich, mit einem kleinen Unterschied.
Правя това, което и вие общо взето, с една малка разлика.
Aber... lassen Sie mich meine Arbeit machen.
Оставете ме да си свърша работата.
Meine Arbeit hier ist von eigenen Fragen motiviert.
Работата ми тук е точно обратното.
Ich habe meine Arbeit zu gut gemacht.
Свършил съм си работата твърде добре.
Ich denke, meine Arbeit spricht für sich selbst.
Мисля, че работата ми говори за мен.
Ich bin sehr erfreut über diesen Preis, aber mein wahrer Stolz ist, dass ich weiß, dass meine Arbeit in der Organtransplantation vielen Leuten eine zweite Chance auf das Leben ermöglicht.
Оценявайки много наградата но най-голямата чест за мен е да знам работата ми в трансфера на органи дава втори шанс на хората.
Wissen Sie, Dr. Mann, es ist mir eine Ehre, hier dabei zu sein, aber sobald das Basislager und die Module stehen, ist meine Arbeit hier getan.
За мен е чест да бъда част от тази мисия, д-р Ман, но щом установим базовия лагер и обезопасим модулите, приключвам и поемам обратно към дома.
Ich habe verkündet, dass ich meine Arbeit präsentieren werde.
Обявих, че ще правя презентация на моя лична работа.
Ich will nicht, dass sie denkt, dass ich ohne die Hilfe eines Praktikanten meine Arbeit nicht mehr schaffe.
Аз просто не искам тя да си мисли, че не мога да си свърша работата и имам нужда от стажант да ми помага.
Im Ernst, ohne dich in meinem Ohr könnte ich meine Arbeit nicht tun.
Сериозно, не бих се справил без твоя глас в слушалката.
Wenn Sie glauben, ich sehe zu, wie Sie eine blöde Sekretärin meine Arbeit machen lassen, kündige ich auf der Stelle.
Ако мислиш, че ще те оставя да пратиш шибаната секретарка да върши моята работа, направо си подавам оставката.
Wenn Sie meine Arbeit weiter ablehnen, wird die Welt meine Arbeit ablehnen.
Ако вие продължавате да ме пренебрегвате и светът ще го направи.
Nicht, wenn man mich in Ruhe meine Arbeit machen lässt.
Не и ако ме оставите на мира да си върша работата.
Dann ist meine Arbeit hier getan.
Тогава моята работа тук е свършена.
Vielleicht ein paarmal, aber ich denke nicht... dass das meine Arbeit negativ beeinflusst.
Имах няколко сънища, но не мисля... Не мисля, че това ме прави негодна да си върша работата.
Sie sagen, seit zwei Jahren... sabotieren Sie und Ihre Organisation meine Arbeit?
Казвате, че вие и организацията ви сте работили срещу мен две години.
Dann ist meine Arbeit hier erledigt.
Значи тук работата ми е изпълнена.
Und ich fand heraus, dass es mein Leben und meine Arbeit auf faszinierende Art beeinflusste.
И открих, че той е повлиял на живота и работата ми по много интригуващ начин.
Durch meine Arbeit versuche ich auszudrücken, dass Menschen nicht von der Natur getrennt sind und dass alles miteinander verbunden ist.
Чрез работата си се опитвам да покажа, че хората не са отделни от природата и че всичко е взаимосвързано.
Wissen Sie, meine Arbeit ist von Ereignissen wie diesem inspiriert.
Знаете ли, моята работа е вдъхновена от събития като това.
Genauer gesagt: Je besser ich meine Arbeit mache, desto mehr hassen mich die Leute.
Всъщност, колкото по-добре си върша работата, толкова повече хората ме мразят.
Aber um meine Arbeit interessanter für Sie und auch für mich zu machen, Werde ich diese Aufgabe laut denkend ausführen.
Но, за да направя нещата по-интересни за вас, а и за мен, ще реша тази задача като мисля на глас.
Meine Arbeit als Fotografin war ein schwerer Affront gegen die lokale Tradition und hatte für mich und meine Familie eine dauerhafte Stigmatisierung zur Folge.
Работата ми като жена фотограф се смяташе за сериозна обида към местните традиции и нанесе трайно клеймо върху мен и семейството ми.
Meine Arbeit soll die Narben des Krieges nicht verbergen, vielmehr soll sie das ganze Spektrum Gazas ungesehener Geschichten zeigen.
Работата ми няма за цел да скрива белезите на войната, а да покаже пълния кадър на невидимите истории на жителите на Газа.
meine Arbeit und jeglicher Stress in Bezug auf meine Arbeit war weg. Und ich fühlte mich leichter in meinem Körper.
И ето ме на това място - работата ми и всякакъв стрес свързан с работата ми - няма ги.
1.1740901470184s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?